Japanese Literary Awards

← Back to Home

Megumi Serizawa

せりざわ めぐみ

Serizawa Megumi

Profile

Gender
Female
Born
Tokyo, Japan
Nationality
Japan
Languages
Japanese, English

Career

Occupations
Translator, Instructor, Former school teacher
Active Years
1990-
Affiliations
Fellow Academy (translation instructor), The Mystery Writers of Japan (member)
Memberships
The Mystery Writers of Japan
Influenced By
R. D. Wingfield, O. Henry, Lawrence Block, Peter Straub

Education

Seikei University
Faculty of Letters
Country: Japan

Awards

BABEL International Translation Prize — Newcomer Award
1992
Work: Translations of Keith Peterson's works (e.g. "End of the Darkness" / "The End of the Mirage")
Organization: BABEL International Translation Prize
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

Inspector Frost series (translations)

Mystery

Translated the Inspector Frost series by R. D. Wingfield into Japanese; responsible for multiple volumes published in Japan.

crimedetective fictionhuman drama

Frankenstein (Mary Shelley)

1818 Gothic / Classic

A modern Japanese translation of Mary Shelley's 'Frankenstein' published in Shincho Bunko (2015).

creation and humanityethicsisolation

The Unpleasant People: James Thurber Short Stories (selected)

Short story collection

A translation of selected short stories by James Thurber, published as part of a modern classics series.

satirehuman observation

Bibliography

  • 50 Ways Children Can Save the Earth (co-translator)
  • The Scottsville Murders
  • Mystery (Vol. 1 & 2)
  • Frost at Christmas (R. D. Wingfield)
  • End of the Darkness (Keith Peterson)
  • The End of the Mirage (Keith Peterson)
  • Midnight Line (Andrew Klavan)
  • The Gift of the Magi and Other Stories (O. Henry)
  • Frankenstein (Mary Shelley)
  • Digging to the Center of the Earth (Kevin Wilson)

Style & Themes

Literary Style
Readable translations that respect the original's paceEmphasis on entertainment value
Recurring Motifs
crime and mysteryhuman drama

Legacy

A prolific translator of Anglo-American popular literature, known for translating the Inspector Frost series by R. D. Wingfield among many others. She is also active in translation education and has contributed to training new translators.

Academic Societies

  • The Mystery Writers of Japan

Trivia

  • As a child she read 'Little Women' and 'Anne of Green Gables', which inspired her interest in translation.
  • She worked as a junior and senior high school teacher before concentrating on translation from 1990.
  • Hobbies include reading and watching films.