-
Edition 8 (2017) award
Megumi Suzuki
すずき めぐみ
Suzuki Megumi
Profile
- Gender
- Female
- Born
- 1959-05-28 (Matsumoto, Nagano, Japan)
- Nationality
- Japan
- Languages
- Japanese
- Residence History
- Matsumoto, Nagano (birthplace) → Tokyo (residence / activity)
Career
- Occupations
- Translator, Theater stage staff
- Active Years
- 1997-
- Affiliations
- Mystery Writers of Japan
- Memberships
- Mystery Writers of Japan
- Influenced By
- Takehiro Fushimi
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Waseda University, Faculty of Letters (First Faculty) | Faculty of Letters (First Faculty) | — | — | — | Japan |
Awards & Nominations
Works
Major Works
The Flood
1998 Mystery / HardboiledHer first solo translated book, a hardboiled crime novel by Max Marlow.
The Dante Club
2004 Historical mysteryTranslation of Matthew Pearl's historical mystery; intertwines literary scholarship and a murder mystery.
Machine Man
2013 Science fictionTranslation of Max Barry's 'Machine Man', a sci-fi novel about body modification and identity.
The Humans (Japanese title: 今日から地球人)
2014 Science fiction / Human dramaTranslation of a Matt Haig work; a story that reexamines humanity from an outsider's perspective.
The Alphabet House
2015 ThrillerTranslation of a Jussi Adler-Olsen thriller; a novel of conspiracies and intertwined mysteries.
Bibliography
- The Flood (1998)
- AI Solomon's Last Salute (1999)
- Black Wasp (1999)
- The Dante Club (2004)
- Machine Man (2013)
- The Humans (Japanese edition) (2014)
- Treasure Island (translation, 2016)
Translations of Works
- Treasure Island (by Robert Louis Stevenson, translated edition)
Style & Themes
- Literary Style
- Faithful to the original text with clear, readable translationsEmphasis on readability and natural flow in Japanese
- Recurring Motifs
- Crime and human psychologyDark aspects of society
Legacy
As a translator focused on mystery and related genres, she has introduced numerous foreign works to Japanese readers. Her clear, readable translations are well regarded. As a member of the Mystery Writers of Japan, she has contributed to the domestic mystery community.
Academic Societies
- Mystery Writers of Japan
Trivia
- She was active in theater during university and worked as freelance backstage staff after graduation.
- Studied translation under Takehiro Fushimi.
- Made her translation debut in 1997 with a piece included in an anthology.