Japanese Literary Awards

← Back to Home

Yorio Otaka

おおたか よりお

Ootaka Yorio

Profile

Gender
Male
Born
1931-08-19 (Osaka Prefecture, Japan)
Died
2019-07-26 age 87
Nationality
Japan
Languages
Japanese, French, Catalan

Career

Occupations
Scholar of medieval French literature, University professor, Translator, Linguist
Active Years
1954-2019
Affiliations
Okayama University, Osaka University, Otemae University

Education

University of Tokyo
Faculty of Letters / Department of French Literature
Degree: 文学士
Period: 1950s
Year of Graduation: 1954
Country: Japan
Graduated from the Faculty of Letters; completed master's coursework at the same university
University of Paris (graduate school)
Degree: 博士(取得年不詳)
Period: 年代不詳
Country: France
Obtained a doctoral degree at the University of Paris (year not specified in source)
Nagoya University
Faculty of Letters
Degree: 文学博士
Period: 1960s
Year of Graduation: 1969
Country: Japan
Earned a PhD in literature in 1969 for the study 'Antoine de la Salle'

Awards

Shinmura Izuru Prize
1987
Work: Marie de France: Oeuvres complètes
Organization: Shinmura Izuru Prize Committee
Result: 受賞
Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon
2011
Organization: Government of Japan
Result: 受勲

Awards & Nominations

Works

Major Works

Study of Antoine de la Sale

1970 Scholarly study (medieval literature)

A scholarly examination of the works of the medieval French writer Antoine de la Sale and their historical context.

medieval literaturephilologyhistorical context

Grammar of Catalan

1987 Linguistics / Grammar

An introduction to Catalan grammar presented in Japanese.

CatalanRomance languagesgrammar

Standard Catalan Grammar

1992 Linguistics / Grammar

A detailed account of standard Catalan structure and usage.

standard languagelanguage normscomparative linguistics

French Literature and Me (ed.)

1985 Essay / Edited volume

An edited collection of essays and reflections on French literature.

French literaturecriticismeducation

Bibliography

  • Study of Antoine de la Sale (1970)
  • Grammar of Catalan (1987)
  • Standard Catalan Grammar (1992)
  • French Literature and Me (ed.) (1985)
  • Beware of Madam (translation of Émile Zola, 1958)
  • Feudal Society (co-translation, 1973-77)
  • The Medieval University (translation, 1979)
  • Various other translations and edited works

Translations by Author

  • Beware of Madam (Émile Zola)
  • Feudal Society (Marc Bloch, co-translator)
  • The Medieval University (Jacques Verger)
  • Anglo-Norman (co-translation)

Style & Themes

Literary Style
Rigorous philological analysisEmphasis on historical contextualizationLinguistic and comparative literary approaches
Recurring Motifs
Comparative study of medieval textsResearch on Romance languagesExamination of cultural contact via translation

Legacy

A long-standing scholar in medieval French literature and Catalan studies. Through teaching and research at Osaka University and other institutions, he contributed to the development of medieval French studies and Romance linguistics in Japan. His translations and scholarly works influenced academia and education.

Trivia

  • Received the Shinmura Izuru Prize in 1987 for 'Marie de France: Oeuvres complètes'.
  • Awarded the Order of the Rising Sun (Gold Rays with Neck Ribbon) in 2011.
  • Professor emeritus of Osaka University.