-
Edition 10 (2019) award
Ran Yamada
やまだ らん
Yamada Ran
Profile
- Gender
- Female
- Born
- 1964
- Nationality
- Japan
- Languages
- Japanese, English
Career
- Occupations
- Translator
- Active Years
- 1990-
- Influenced By
- Sampei Kamata
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| — | — | — | — | — | — |
| Translation school (studied under Sampei Kamata) | — | — | — | 1990s | Japan |
Awards & Nominations
Works
Major Works
Translation of a work by Dagobert Hilf (two volumes). Detailed synopsis not specified in source.
Translation of a work by Dagobert Hilf. Further details not specified in the source.
Translation of a work by Louis Bayard (two volumes). Published by Sogen Mystery Bunko.
Gulliver's Travels
2011 Classic (translation)Translation of Jonathan Swift's 'Gulliver's Travels' (Kadokawa Bunko edition).
Translation of a romance novel by Eloisa James (Velvet Bunko).
The Mysterious Affair at Styles (new translation)
2021 Detective novel (translation)A new Japanese translation of Agatha Christie's 'The Mysterious Affair at Styles' (Sogen Mystery Bunko).
Translation of a work by Janice Hallett (Shueisha Bunko edition).
Bibliography
- Gulliver's Travels
- The Mysterious Affair at Styles (new translation)
- Paul Gallico translations (The Abominable Ghosts, Matilda, etc.)
- D. M. Divine translations (The Devil Is Close, Three Green Bottles, etc.)
- Anthony Horowitz translations (The Magpie Murders, etc.)
Style & Themes
- Literary Style
- Faithful yet readable Japanese translationsTranslation style that preserves the pacing of mysteries
- Recurring Motifs
- Detective fictionNew translations of classicsChildren/YA literature translations
Legacy
A translator known for Japanese translations of anglophone literature. Studied under Sampei Kamata and became independent in 1997. Recognized for mystery translations, new translations of classics, and works for younger readers.
Trivia
- After graduating from university, she studied at a translation school under Sampei Kamata.
- Became independent as a translator in 1997.
- Mainly translates from English across genres including mystery, classics, and romance.