Japanese Literary Awards

← Back to Home

Chisako Wakatake

わかたけ ちさこ

Wakatake Chisako

Pen Names: Chisa WakatakeUsed for early short stories

Profile

Gender
Female
Born
1980-05-17 (Yokohama, Kanagawa, Japan)
Nationality
Japan
Languages
Japanese

Career

Occupations
Novelist, Short story writer, Essayist
Active Years
2003-
Affiliations
Editor at literary magazine 'Choryu'
Memberships
Japan Literary Artists Association
Influenced By
Mieko Kawakami, Haruki Murakami
Influenced
Younger generation of writers, Contemporary short-story writers
Nominations
Shortlisted for the New Writers' Award

Education

Waseda University
Faculty of Letters / Japanese Literature
Degree: 学士
Period: 1998-2002
Year of Graduation: 2002
Country: Japan
Undergraduate thesis 'Temporal Representation in Contemporary Short Fiction'

Awards

National Short Fiction Award
2015
Work: Voices by the Sea
Category: 短編
Organization: National Literary Promotion Society
Result: Winner
Wakatake Literary Prize
2021
Work: Winter Hare
Category: 長編
Organization: Wakatake Literary Promotion Association
Result: Winner

Awards & Nominations

Works

Major Works

Voices by the Sea

2014 Short stories 192 pages

A collection of short stories set in a small seaside town, delicately portraying loneliness and human connections through fragments of daily life. Noted for its interwoven structure of memory and the present.

lonelinessfamilymemory
Adaptations
  • [Film] Voices by the Sea / 佐藤春 (2016)
Translations
  • English translation 'Voices by the Sea' translated by Emily Carter

Winter Hare

2020 Novel 312 pages

Set in a rural village during a harsh winter, this novel follows a story of loss and renewal. Rich natural description intertwines with deep interior explorations of the characters.

renewalnatureloss
Adaptations
  • [Film] Winter Hare / 中村光 (2023)
Translations
  • English translation 'Winter Hare' translated by Georgie Brown (2022)

Bibliography

  • Voices by the Sea (short stories, 2014)
  • Letters at Dusk (essays, 2016)
  • A Quiet Afternoon (short stories, 2018)
  • Winter Hare (novel, 2020)
  • Songs Left in the Wind (essays, 2022)

Adaptations

  • Film 'Voices by the Sea' (2016)
  • Film 'Winter Hare' (2023)

Translations of Works

  • Voices by the Sea — English translation
  • Winter Hare — English translation

Style & Themes

Literary Style
Lyrical and delicate psychological descriptionNarration that emphasizes seasonal atmosphereConcise, rhythmic prose
Recurring Motifs
the seathe passage of seasonsanimals (particularly hares)fragments of memory

Legacy

Recognized as a writer who explores universal emotions through everyday details, she is known for expressing a delicate sense of time in contemporary Japanese literature. Her work has reached wider audiences through film adaptations and overseas translations.

Academic Societies

  • Contemporary Literature Society

Archives

  • Waseda University Faculty of Letters Archives

In Popular Culture

  • The film adaptation of 'Winter Hare' led to increased tourism to the village where it was set

Quotes

  • Words are like the sea; once released, you never know where they'll flow.
    Source: Interview ('Bungei Note', 2018) (2018)
  • A novel is a vessel for memory, to be shared with the reader's time.
    Source: Essay 'On Writing', 2020 (2020)

Trivia

  • She practiced tanka poetry during university
  • Prefers green tea while writing
  • Her pen name derives from a young bamboo in her family garden