日本の文学賞

← ホームに戻る

足立 康

あだち やすし

Adachi Yasushi

プロフィール

性別
男性
生誕
1936-11-26 (東京)
死没
2021-01-08 84歳
国籍
日本
言語
日本語, 英語

経歴

職業
アメリカ史学者, 翻訳家, 教育者, 文芸評論家
活動期間
1958年〜2021年
所属
青山学院女子短期大学 名誉教授

学歴

慶應義塾大学
文学部 / 英文科
学位: 学士 (Bachelor of Arts)
国: 日本
慶應義塾大学大学院
研究科
学位: 修士課程修了 (Master's program completed)
国: 日本
修士課程修了
テキサス大学オースティン校
アメリカ文明学科
学位: 博士課程修了 (Completed doctoral program)
国: アメリカ合衆国
博士課程修了と記載されているが学位授与の詳細は不明

受賞歴

群像新人文学賞
1958
対象作品: 宝石の文学
部門: 評論部門
主催: 群像(文芸誌)
結果: 受賞

受賞・候補エディション

作品

代表作

雑記帖のアメリカ

2001年 随筆

アメリカに関する随筆や評論をまとめた著作。文化や歴史を観察したエッセイを収録している。

アメリカ文化歴史随筆

全著作

  • 雑記帖のアメリカ(2001)
  • 現代アメリカ短篇集(翻訳、1964)
  • 二輪馬車の秘密(ファーガス・ヒューム、共訳、1964)
  • 生きている日本(ドナルド・キーン共訳、1973)
  • わが秘められた生涯(サルバドール・ダリ、翻訳、1981)
  • 人物アメリカ史(ロデリック・ナッシュ/グレゴリー・グレイヴズ、翻訳、1989)
  • モヒカン族の最後(J.F.クーパー、翻訳、1993)
  • 努力の証―潘基文物語(共訳編、2008)

作家による翻訳

  • 現代アメリカ短篇集(1964)
  • 二輪馬車の秘密(ファーガス・ヒューム、1964、共訳)
  • 生きている日本(ドナルド・キーン共訳、1973)
  • わが秘められた生涯(サルバドール・ダリ、翻訳、1981)
  • 人物アメリカ史(ナッシュ/グレイヴズ、翻訳、1989)
  • モヒカン族の最後(J.F.クーパー、翻訳、1993)
  • 努力の証:潘基文物語(共訳編、2008)

作風・主題

文体
学術的で分析的な文体平易で実用的な翻訳スタイル
頻出モチーフ
アメリカ文化の読み解き歴史と記憶日米の文化交流

健康

  • 肝臓がん
    晩年〜2021年1月
    肝臓がんにより2021年1月に死去。晩年の活動に影響を与えた。

評価・遺産

アメリカ史研究と翻訳を通じて日本のアメリカ理解に寄与した学者・翻訳家。教育者としても後進を育て、翻訳を通じた文化交流の橋渡しを行った。

豆知識

  • 1958年に「宝石の文学」で第1回群像新人文学賞(評論部門)を受賞。
  • 青山学院女子短期大学で教授を務め、名誉教授となった。
  • 翻訳家としてドナルド・キーンやサルバドール・ダリなどの作品を翻訳・共訳した。
  • 子に足立光(日本マクドナルド元チーフ・マーケティング・オフィサー)がいる。