日本の文学賞

← ホームに戻る

君島 久子

きみしま ひさこ

Kimishima Hisako

プロフィール

性別
女性
生誕
1925-02-15 (栃木県)
死没
2023-06-08 (日本) 98歳
国籍
日本
言語
日本語

経歴

職業
中国文学者, 民族学者, 翻訳者, 編者, 児童文学研究者, 大学教授
活動期間
1950年〜2023年
所属
国立民族学博物館, 岐阜聖徳学園大学, 中央民族大学(名誉教授), 雲南大学(名誉教授)

学歴

慶應義塾大学
文学部 / 中国文学科
国: 日本
旧・東京都立大学 大学院
大学院(文学系)
国: 日本
修士課程修了(詳細年次不明)

受賞歴

サンケイ児童出版文化賞
対象作品: 『白いりゅう黒いりゅう』、『中国の神話』
主催: サンケイ
結果: winner
日本翻訳文化賞
対象作品: 『西遊記』訳
主催: 日本翻訳文化賞選考委員会
結果: winner
巖谷小波文芸賞
2010
対象作品: 業績に対して
主催: 巖谷小波顕彰会
結果: winner

受賞・候補エディション

作品

代表作

白いりゅう黒いりゅう

1964年 児童向け民話集(翻訳)

中国の昔話や民話を集め、子ども向けに翻訳・編集した作品集の一つ。

民話善悪の教訓
翻訳
  • 中国語原典からの翻訳(日本語)

中国の神話 天地を分けた巨人

1983年 神話研究・翻訳

中国の創世神話や伝説を解説・翻訳し、文化的背景を考察した研究的著作。

創世神話民族文化神話解釈

月をかじる犬―中国の民話

1984年 児童向け民話集(翻訳)

中国各地の民話を紹介する児童向けの翻訳集。物語性を重視した編纂。

民話動物の擬人化伝統文化

西遊記(訳)

1975年 古典文学(翻訳・児童向け)

中国の古典『西遊記』を日本の児童・若年層向けに翻訳・編集した作品。複数巻で刊行。

冒険仏教的要素妖怪・神話

王さまと九人のきょうだい

1969年 民話・児童向け翻訳

中国の民話集の中の代表的な一編を訳出し、研究的な解説も付したもの。

家族魔法民間伝承

全著作

  • ふえをふく岩(ポプラ社) 1973
  • 中国の神話 天地を分けた巨人(筑摩書房) 1983
  • 月をかじる犬―中国の民話(筑摩書房) 1984
  • 西遊記(福音館書店) 1975-76
  • 『王さまと九人のきょうだい』岩波書店 1969
  • ながいかみのむすめ チャンファメイ(福音館) 2013

作品の翻訳

  • 西遊記(複数版の日本語訳・復刊あり)
  • 肖甘牛『月からきたトウヤーヤ』 の日本語版訳

作風・主題

文体
平易で子どもに届く語り口原典の文化背景を尊重した忠実な翻訳
頻出モチーフ
創世神話動物の擬人化民族の伝承

評価・遺産

中国民話や昔話の翻訳・研究を通じて、日本の児童文学や民俗学に大きな貢献をした。国立民族学博物館での長年の教育研究や、各種大学での教授職、数多くの児童向け翻訳書により後進に影響を与えた。

豆知識

  • 国立民族学博物館の名誉教授であり、岐阜聖徳学園大学の名誉教授でもある。
  • 中国児童文学研究会の代表として、多くの中国民話を日本語で紹介した。