-
Edition 17 (1990) award
Yoshikazu Nakamura
なかむら よしかず
Nakamura Yoshikazu
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1932-01-16 (Habu Village (now Chikuma), Nagano Prefecture, Japan)
- Nationality
- Japan
- Languages
- Japanese, Russian
- Residence History
- Habu Village, Chikuma, Nagano, Japan → Tokyo, Japan → Moscow, Russia (study/research stay)
Career
- Occupations
- Literary scholar, Translator, University lecturer
- Active Years
- 1962-
- Affiliations
- Japan External Trade Organization (JETRO), University of Tokyo (part-time lecturer, etc.), Hitotsubashi University (Associate Professor, Professor, Professor Emeritus), Kyoritsu Women's University (Professor, Faculty of International Culture), Hokkaido University Slavic-Eurasian Research Center (researcher, committee member), National Museum of Ethnology (collaborative researcher)
- Memberships
- Russian Academy of Sciences (Foreign Member), Professor Emeritus, Hitotsubashi University
- Influenced By
- Yukihiko Kaneko
- Influenced
- Ryo Nemura, Shuichi Sugiura
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Hitotsubashi University | Faculty of Sociology | Department of Sociology | 学士 | 1953-1957 | Japan |
| Hitotsubashi University Graduate School | Graduate School of Sociology | Doctoral program | 博士課程修了 | 1957-1962 | Japan |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1990 | Osaragi Jiro Prize | — | — | — | 受賞 |
| 1998 | Lomonosov Gold Medal | — | — | Russian Academy of Sciences | 受賞 |
Awards & Nominations
Works
Major Works
Oroshiya Bon Odori Song Study: Miscellanea of Japan–Russia Cultural Negotiations
1990 Scholarly studyA collection of essays using folk music and Bon Odori as entry points to examine Japan–Russia cultural interactions in a comparative historical perspective.
In Search of Sacred Russia: Utopian Legends of the Old Believers
1990 Scholarly workA study tracing the development of religious utopian legends among Old Believers in Russia through their beliefs and traditions.
Distant Views of Russia: Journeys in History and Folklore
1996 Travelogue / Scholarly essaysEssays and studies based on fieldwork and sources, presenting Russian history and folklore from a traveler's perspective.
Burn the Weapons: The Trajectories of Russian Pacifists
2002 Scholarly studyA historical study following the activities and development of pacifist movements and pacifists in Russia.
Echoes of Russia
2006 Essays / Cultural studiesA collection of essays on the cultural and historical resonances of Russia.
Under the Russian Sky
2014 Essays / ResearchA book of essays and studies reflecting on Russia's landscape, people, and history.
Medieval Russian Tales (compiled/translated)
1970 Edited translationAn edited translation introducing medieval Russian tales in Japanese, including folk tales and epic narratives.
Russian Epic Poems: Byliny
1992 Research / TranslationA work compiling commentary and translations of the bylina (Russian epic poems).
The Man in a Box (Chekhov Collection)
2008 Translation (fiction)A Japanese translation of a Chekhov short story, published as part of a Chekhov collection.
Bibliography
- Oroshiya Bon Odori Song Study: Miscellanea of Japan–Russia Cultural Negotiations (1990)
- In Search of Sacred Russia: Utopian Legends of the Old Believers (1990)
- Distant Views of Russia: Journeys in History and Folklore (1996)
- Wanderings of Sacred Russia (1997)
- Winds of Russia: A Journey through 200 Years of Japan–Russia Exchange (2001)
- Burn the Weapons: The Trajectories of Russian Pacifists (2002)
- Echoes of Russia (2006)
- Under the Russian Sky (2014)
- Medieval Russian Tales (1970; reprinted 1985; 2025 in Chikuma Library)
- Modern Heroes (Mikhail Lermontov) (translation, 1971)
- History of Russian and Soviet Literature (2 vols., co-translation, 1976)
- Dikanka Tales (Gogol Collection 1) (1977)
- Russian Humorous Tales (ed. Afanasyev) (1977)
- Dead Souls (Nikolai Gogol) (translation, 1980)
- Russian Folktales (Afanasyev, 1987)
- Medieval Russian Laughter (Dmitry Likhachev, co-trans., 1989)
- Russian Epic Poems: Byliny (1992; revised 1994)
- Village Beings (Vasily Belov) (translation, 1997)
- Selections from Missionary Nikolai's Diary (ed./trans., 2000)
- Complete Russian Erotic Folktales (Afanasyev, 2006)
- Chekhov Short Stories (Man in a Box, etc.; translations 2008–2011)
- Enomoto Takeaki's Siberian Diary (modern translation / ed., 2010)
- The Hairdresser Artist (Nikolai Leskov) Collected Works vol.2 (co-translation, 2020)
Translations by Author
- Medieval Russian Tales (translated/edited, 1970)
- Modern Heroes (M. Lermontov, trans., 1971)
- History of Russian and Soviet Literature (co-translation, 1976)
- Dikanka Tales (Gogol, trans., 1977)
- Russian Folktales (ed./trans., 1987)
- Dead Souls (Gogol, co-trans., 1980)
- Chekhov short stories (various translations, 2008–2011)
Style & Themes
- Literary Style
- ScholarlySource-based narrativesFolkloristic perspective
- Recurring Motifs
- Russian folkloreReligion and utopiaJapan–Russia cultural exchange
Legacy
Yoshikazu Nakamura is among the leading generation of Japanese scholars of Russian literature and culture. He is known for translations of Chekhov, studies of Russian folklore and religion, and research on Japan–Russia cultural exchange. He is Professor Emeritus of Hitotsubashi University and a Foreign Member of the Russian Academy of Sciences.
Academic Societies
- Russian Academy of Sciences (Foreign Member)
Archives
- Hitotsubashi University Repository (biographical note and selected bibliography of Professor Emeritus Yoshikazu Nakamura)
Trivia
- One of the principal translators for the Chekhov Collection in Japanese.
- Received the Osaragi Jiro Prize in 1990 and the Lomonosov Gold Medal in 1998.
- Participated in international seminars in Moscow in the 1970s and carried out long-term field research and exchanges between Japan and Russia.