Japanese Literary Awards

← Back to Home

Seika Shibusawa

しぶさわ せいか

Shibusawa Seika

Aliases: 寿三郎 / 孤星 / 素風
Pen Names: KoseiPen name used for some works, SofuPen name used for some works

Profile

Gender
Female
Born
1889-02-18 (Hacchobori, Tokyo, Japan)
Died
1983-05-19 age 94
Nationality
Japan
Languages
Japanese
Residence History
Senzoku-cho, Asakusa, Tokyo, Japan → Hacchobori, Tokyo, Japan (birthplace)

Career

Occupations
Editor, Children's writer, Children's literature researcher
Active Years
1912-1981
Affiliations
Jitsugyo no Nihonsha, Dowa Bungakusha (literary circle, member), Sanseido (editorial work), Japan Children's Culture Association (founder / executive director)
Influenced By
Toyosaku Komiyama, Mantaro Kubota, Shin Katagami

Education

Waseda University
Faculty of Letters, Department of English Literature / Department of English Literature
Degree: Bachelor of Arts
Year of Graduation: 1912
Country: Japan

Awards

Achievement Award in Children's Culture
1960
Organization: Japan Society of Children's Writers
Result: 受賞
Japan Society of Children's Writers Award (Special Prize)
1981
Work: Taisho-era 'Nippon Shonen' and 'Shoujo no Tomo'
Organization: Japan Society of Children's Writers
Result: 受賞
Japan Society for Children's Literature Award (Special Prize)
1982
Work: Taisho-era 'Nippon Shonen' and 'Shoujo no Tomo'
Organization: Japan Society for Children's Literature
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

Memories of Editing Taisho-era 'Nippon Shonen' and 'Shoujo no Tomo'

1981 Memoir / Research

A memoir recounting editorial experiences on the Taisho-era children's magazines 'Nippon Shonen' and 'Shoujo no Tomo', describing editorial practices and children's culture of the time.

children's culturemagazine editingmemoir

Zousan no Hana (The Elephant's Trunk)

1950 Children's literature

A gentle children's story for lower grades featuring animals as protagonists.

animal storieskindnessgrowing up

Bibliography

Translations by Author

  • Thirty Chinese Fairy Tales (translation / retelling)
  • Fifty Taiwanese Fairy Tales (translation / retelling)
  • The Life of a Black Horse (translation of Anna Sewell)
  • The Adventures of Tom Sawyer (translation of Mark Twain)

Style & Themes

Literary Style
gentle, accessible prose for childrenclear retellings of folk and foreign tales
Recurring Motifs
child's perspectiveanimals and natureadventure and folklore

Legacy

She contributed significantly to children's magazines and the dissemination of children's literature from the Taisho era through the postwar period. Her editorial work and numerous translations/retellings made her an important figure in the history of Japanese children's culture.

Academic Societies

  • Japan Society for Children's Literature

Archives

  • National Diet Library (holds works / records)

Trivia

  • Real name was Hisasaburo (寿三郎).
  • Used pen names such as 'Kosei' and 'Sofu'.
  • Worked at Jitsugyo no Nihonsha and edited numerous children's magazines.
  • Died at the age of 94.