日本の文学賞

← ホームに戻る

久生 十蘭

ひさお じゅうらん

Hisao Juran

ペンネーム: 阿部 正雄本名(戸籍名), 谷川 早一時使用した筆名, 六戸部 力『新青年』連載などで用いた筆名(セクストン・ブレイクのもじり), 石田 九万吉使用した変名の一つ

プロフィール

性別
男性
生誕
1902-04-06 (北海道 函館区)
死没
1957-10-06 (神奈川県 鎌倉市) 55歳
国籍
日本
言語
日本語
居住地歴
函館(北海道) → 東京(青山) → パリ(フランス) → 軽井沢(千ヶ滝、別荘) → 銚子(疎開) → 会津若松(疎開) → 鎌倉(材木座)

経歴

職業
小説家, 演出家, 脚本家, 翻訳家
活動期間
1924年〜1957年
所属
文学座, 新築地劇団, 明治大学(講師)
所属団体
文学座, 明治大学(教員)
影響を受けた人物
芥川龍之介, シャルル・デュラン, 岸田國士
影響を与えた人物
都筑道夫, 中野美代子(作品で久生の登場人物を扱う), ジュウラニアン(久生十蘭の熱狂的読者)
ノミネート
葡萄蔓の束, 三笠の月, 遣米日記, 真福寺事件

学歴

北海道庁立函館中学校(現:北海道函館中部高等学校)
期間: 1916-1920(在学・中退)
国: 日本
在学中に中退
聖学院中学校・高等学校
期間: 編入・中退(1920年前後)
国: 日本
編入後まもなく中退
パリ市立技芸学校
演劇研究
期間: 1929-1933
卒業年: 1933
国: フランス
レンズ工学と演劇を学び、シャルル・デュランに師事

受賞歴

新青年読者賞(第1回)
1939
対象作品: キャラコさん
主催: 『新青年』編集部(博文館)
結果: 受賞
直木賞(第26回)
1952
対象作品: 鈴木主水
主催: 直木賞選考委員会
結果: 受賞
国際短篇小説コンクール(第2回)
1955
対象作品: 母子像
主催: ニューヨーク・ヘラルド・トリビューン
結果: 第一席入選

受賞・候補エディション

直木三十五賞 1回登壇
  1. 受賞作: 鈴木主水

    『鈴木主水』は久生十蘭による作品で、1951年のnaoki-sanjugo-awardで受賞対象となった。作品名と著者名を基準に公開資料を確認し、単独の単行本・文庫・短編集として識別できる刊行情報が確認できない場合は、掲載誌や雑誌号の識別子を用いずに扱う。

    『鈴木主水』は、久生十蘭の受賞対象作として記録される作品です。

    受賞作近現代文学作品単位の刊行確認

作品

代表作

黄金遁走曲

1935年 小説

1935年に『新青年』で連載された長編。初期の本格的な小説作品のひとつで、当時の大衆芸能や喜劇映画的要素を取り入れた軽快な文体と構成が特徴。

ユーモア冒険大衆文化

金狼

1936年 小説

『新青年』に連載された作品の一つ。作者の変名使用が始まった時期の作品で、探偵的要素とユーモアを併せ持つ。

探偵ユーモア

魔都

1937年 長篇小説

1937年から『新青年』に連載。都市の陰影を描く長篇で、軽井沢の別荘で執筆された。冒険小説的要素や幻想味を含む作品群に位置づけられる。

都会幻想冒険

顎十郎捕物帳

1940年 捕物帳/探偵小説

長く続いた捕物帳シリーズ。異様に長い顎を特徴とする仙波阿古十郎を主人公に、江戸的な捕物の形式を取りながら独自の語り口で展開する。

捕物帳推理伝統とユーモア
映像化・舞台化
  • [映画] おしゅん捕物帖 謎の尼御殿(原作の一編に基づく) / 滝沢英輔 (1955)

母子像

1954年 短篇小説

サイパン島玉砕の生き残りの親子を題材にした短編。国内外で評価され、英訳や他言語への翻訳も行われた。

戦争の影響親子生と死
映像化・舞台化
  • [映画] 母子像 / 佐伯清 (1956)
翻訳
  • フランス語訳(抜粋)

鈴木主水

1951年 現代小説/講談的作品

講談の同名作の設定を下敷きにした作品で、講談的な設定と近代小説的な語りを融合させた作風が評価され、直木賞受賞作となった。

講談伝統と近代人物描写

全著作

  • 蠶(処女作)
  • ノンシャラン道中記(改題)
  • 黄金遁走曲
  • 金狼
  • 魔都
  • キャラコさん
  • 顎十郎捕物帳
  • 平賀源内捕物帳
  • 内地へよろしく
  • 十字街
  • うすゆき抄
  • 母子像
  • 肌色の月(遺作)

翻案

  • キャラコさん(映画、1939)
  • 母子像(映画、1956)
  • 肌色の月(映画、1957)
  • 顎十郎捕物帳 関連作品(テレビ・映画化)

作家による翻訳

  • ジゴマ(レオン・サジイ訳)
  • ファントマ(ピエール・スーヴェルト&マルセル・アラン訳)
  • ルレタビーユ(ガストン・ルルー訳)
  • 鉄仮面(フォルチュネ・デュ・ボアゴベイ訳)

作品の翻訳

  • 中国語訳(簡体字コレクション, 2010年)
  • フランス語訳(抜粋:母子像 所収、2009年)
  • 英語訳(短篇 'Water Grass' 等、近年掲載あり)

作風・主題

文体
博識で技巧的な文体スピーディーで逆説的な展開喜劇的要素とシニカルな観察の併存
頻出モチーフ
反転する展開ユーモアと皮肉捕物帖や推理のモチーフ戦争とその影響

健康

  • 食道癌
    1957年(診断から没年)
    1957年に食道癌で逝去。晩年の執筆活動に影響を与えた。

評価・遺産

生前は多彩な作風で知られ、没後に再評価が進んだ。探偵小説から時代小説、幻想的短篇まで幅広く手掛け、その技巧的な文体は後の読者や作家に強い印象を残した。全集や再刊が多数刊行され、熱心な読者層(ジュウラニアン)を生んだ。

関連学会

  • 文学座研究所(関係者)

資料所蔵先

  • 国立国会図書館所蔵資料
  • 函館ゆかりの人物伝(函館市資料)
  • 講談社刊行の遺品・日記(終戦日記の刊行物)

大衆文化への影響

  • 熱狂的読者を『ジュウラニアン』と呼ぶ文化
  • 複数作品の映画・テレビ化(1939年〜1950年代)

引用

  • 「この浮気者(十蘭を指す)を抑へつけ、異例に属するゆたかな才能を軌道に落ち着かせる役を直木賞がするのだったら、意義のあることだと思った」
    出典: 大佛次郎(直木賞受賞時の選後評) (1952年)
  • 「なるほど努力家であることは、表現に細心の注意を払はれていることによっても頷かれる」
    出典: 井伏鱒二(直木賞受賞時の選評) (1952年)

豆知識

  • 筆名『久生十蘭』はフランスの作家名のもじりとされるが由来は諸説ある。
  • 執筆には口述筆記を用いていたとされる。
  • 従軍日記が遺品の中から発見され、2007年に刊行された(講談社)。
  • 熱狂的な愛読者を『ジュウラニアン』と呼ぶことがある。
  • 墓所は鎌倉市の材木座霊園聖公会廟にある。