Japanese Literary Awards

← Back to Home

Noboru Miyata

みやた のぼる

Miyata Noboru

Pen Names: Chikashi UchidaPen name used for children's books and translations, Shuppan TaroPseudonym used for a long-running publishing column in Misuzu-shobo's PR magazine

Profile

Gender
Male
Born
1928-11-06 (Tokyo, Japan)
Died
2019-03-14 (Hospital in Kanagawa Prefecture, Japan) age 90
Nationality
Japan
Languages
Japanese

Career

Occupations
Children's literature author, Translator, Editor, Copyright consultant, Businessman
Active Years
1952-2019

Education

Meiji University
Faculty of Letters / Department of Literature
Period: 入学〜1953(中退)
Country: Japan
Left the department before graduation (dropped out)

Awards

Japan Publishing Society Prize (Honorable Mention)
1979
Work: Shuhitsu (as 'Shuppan Taro')
Organization: Japan Publishing Society
Result: 受賞(佳作)
Japan Publishing Society Prize
1999
Work: Postwar History of Translation Rights
Organization: Japan Publishing Society
Result: 受賞
Copyright Achievement Award (23rd)
2002
Organization: Japan Copyright Council
Result: 受賞
Mystery Writers of Japan Award (Criticism/Research Division)
2018
Work: Showa Translation Publishing Casebook
Category: 評論・研究部門
Organization: Mystery Writers of Japan
Result: 受賞

Awards & Nominations

Works

Major Works

Postwar History of Translation Rights

1999 Translation publishing history / Research

A scholarly study of how translation rights and translated publishing developed in postwar Japan, analyzing practical publishing practices and changes in rights relationships.

translationpublishing historycopyright
Translations
  • (No notable translations recorded)

Showa Translation Publishing Casebook

2017 Criticism / Case studies

Collects and examines incidents and controversies in translation publishing during the Showa era, scrutinizing them from the perspective of translation publishing history.

translation publishingcase historyediting
Translations
  • (No translations)

Shuhitsu: Publishing Monthly 1968-1978

1979 Collected columns

A collection of the publishing column 'Shuhitsu' serialized in Misuzu (under the name 'Shuppan Taro'), containing commentary and columns on the publishing world.

publishing criticismeditingcolumns
Translations
  • (No translations)

Bibliography

  • East Is East, West Is West: Changes in Postwar Translation Publishing (Hayakawa Shobo, 1968)
  • Practical Translation Publishing: How to Use Foreign Works (Shuppan Doin, 1976)
  • Postwar History of Translation Rights (Misuzu-shobo, 1999)
  • Showa Translation Publishing Casebook (Sogen-sha, 2017)
  • Shuhitsu: Publishing Monthly 1968-1978 (Misuzu-shobo, 1979)

Style & Themes

Literary Style
Clear and practical proseAnalytical style rooted in publishing practiceConcise, column-like criticism
Recurring Motifs
translation and rights issuesaccounts of publishing historybehind-the-scenes of editing and publishing practice

Health

  • illness
    Suffered illness in later years and died in 2019

Legacy

Known for practical and historical studies of translation publishing and copyright, he contributed for decades as a children's author/translator, editor, and publisher. His works deepened understanding of publishing and translation rights.

Academic Societies

  • Japan Publishing Society
  • Mystery Writers of Japan (associated as award-giving organization)

Archives

  • Works and translations held in the National Diet Library and other collections

Trivia

  • His real name was Noboru Miyata; he used multiple pen names including Chikashi Uchida and Shuppan Taro.
  • His wife was the sister of Masami Fukushima, linking him to figures active in SF and children's literature.
  • While at Hayakawa Shobo he planned the launch of the Hayakawa Pocket Mystery series.