-
Edition 4 (1957) award
Kenichi Yoshida
よしだ けんいち
Yoshida Kenichi
Profile
- Gender
- Male
- Born
- 1912-04-01 (Sendagaya, Shibuya, Tokyo (Imperial Household Agency housing))
- Died
- 1977-08-03 (34 Harai-katacho, Shinjuku, Tokyo, Japan (residence)) age 65
- Nationality
- Japan
- Languages
- Japanese, English
- Residence History
- Imperial Household Agency housing, Sendagaya, Tokyo, Japan → Qingdao, China → Paris, France → London, United Kingdom → Tianjin, China → Fukushima Prefecture, Japan (postwar) → Kamakura, Kanagawa, Japan → Harai-katacho, Shinjuku, Tokyo, Japan (residence)
Career
- Occupations
- English literature scholar, literary critic, translator, novelist, essayist
- Active Years
- 1935-1977
- Affiliations
- Chuo University, Faculty of Letters (Professor), Kokugakuin University (part-time lecturer)
- Influenced By
- William Shakespeare, Charles Baudelaire, Jules Laforgue, Jun'ichirō Tanizaki, F. L. Lucas
- Influenced
- Yasuyuki Konishi (Pizzicato Five)
Education
| Institution | Faculty | Department | Degree | Period | Country |
|---|---|---|---|---|---|
| Gakushuin Primary School | — | — | — | 1918年 入学(在籍期間不明) | Japan |
| Gyosei Junior & Senior High School | — | — | — | 1926 - 1930 | Japan |
| King's College, University of Cambridge | — | English literature | 中退 (withdrew) | 1930 - 1931(1931年3月中退) | United Kingdom |
| Athénée Français (Atenee Francaise, Tokyo) | — | French, Greek, Latin | — | 〜1935(1935年6月卒業) | Japan |
Awards
| Year | Award | Work | Category | Organization | Result |
|---|---|---|---|---|---|
| 1957 | Yomiuri Literary Prize | Shakespeare | 文芸評論部門 | Yomiuri Shimbun | 受賞 |
| 1957 | Shinchosha Literary Prize | On Japan | — | Shinchosha | 受賞 |
| 1970 | Noma Literary Prize | The End of the European Century | — | Noma Cultural Foundation | 受賞 |
| 1971 | Yomiuri Literary Prize | Amid the Rubble | 小説部門 | Yomiuri Shimbun | 受賞 |
Awards & Nominations
-
Edition 23 (1970) award
-
Edition 22 (1970) award
Works
Major Works
English Literature
1949 Literary criticism / History of literatureDebut work: an overview and criticism of English literature from Chaucer to the 20th century. Revised and reissued in later editions.
The End of the European Century
1970 Essays / CriticismA collection of essays originally serialized in 'Eureka' about European culture, fin-de-siècle sensibilities, and literature and history.
Amid the Rubble
1970 NovelA novel set against the postwar cityscape, portraying human subtleties; recipient of the Yomiuri Literary Prize (novel category).
On Japan
1957 Essays / CriticismA collection of essays on Japan addressing customs, culture, and national sensibilities.
Time
1976 Essays / CriticismA long-form essay serialized in 1975–76, later published as a book; contemplative writing about books and history.
My Food Memoirs
1972 Essays / Food writingA collection of food essays written in a distinctive repetitive style, recounting food and travel memories.
Bibliography
- English Literature
- Shakespeare
- The Prime Minister's Son in Poverty
- East-West Literary Theory
- Essays: A Head Drowned in Drink
- The Beggar Prince
- On Modern Literature
- Guide to a Literary Life
- How to Improve Your English
- Bittersweet Taste
- On Japan
- Feast
- Savors Here and There
- Byways of English Literature
- Contemporary Japanese Literature
- On Modern Poetry
- Introduction to Literature
- Sunset Selections: About My Father, Shigeru Yoshida, and Others
- Literature of My Remaining Years
- Amid the Rubble
- The End of the European Century
- Portraits of Authors
- Complete Short Stories of Kenichi Yoshida
- Imaginary Things
- My Food Memoirs
- Record of Friendships
- On Britain
- Old Tokyo
- Buried Wood
- Time
- Definitive Sunset Selections
- As I Remember
Translations by Author
- Marginalia (Edgar Allan Poe) — translation
- Hamlet Variations (Jules Laforgue) — translation
- 1984 (George Orwell) — co-translation
- The Renaissance (Walter Pater) — translation
Translations of Works
- Japan is a Circle (Kodansha International, 1975) / Japanese edition translated by Ikuno Hiroshi (1978)
Style & Themes
- Literary Style
- long, flowing sentences with sparse punctuationessayistic and fragmentary criticismrefined linguistic sense and sensual description
- Recurring Motifs
- alcohol (especially sherry)travel and trainsfood and gastronomycomparisons between European literature and Japanese culturerelationship with his father, Shigeru Yoshida
Health
-
Acute illness (1977, became unwell during a trip to Europe)1977年7月〜8月(入退院の記録あり、8月3日死去)Fell ill during a European trip in 1977 and was hospitalized upon return; discharged briefly but died at home on August 3, 1977.
Legacy
Kenichi Yoshida left a wide-ranging body of work as an English literature scholar, critic, translator and essayist. His distinctive long-flowing prose, interest in food and travel, and comparative perspective on European and Japanese culture influenced later writers and critics. His papers and manuscripts were donated to the Kanagawa Museum of Modern Literature.
Museums
- Kanagawa Museum of Modern Literature (Yoshida Kenichi Collection) Yokohama, Kanagawa, Japan Opened in 2016
Academic Societies
- Chuo University, Faculty of Letters (teaching post)
Archives
- Yoshida Kenichi Collection (Kanagawa Museum of Modern Literature)
In Popular Culture
- Yasuyuki Konishi (Pizzicato Five) often quoted a passage from Yoshida's essay 'Nagasaki' and used it as a tribute album title.
- The book 'Time' appears as a prop in the film 'Jiyugaoka de'.
Quotes
-
The only means of opposing war is for each person to make their own life beautiful and cling to it.
Source: Essay 'Nagasaki' (1957)
Trivia
- He loved dogs throughout his life and named several mongrel female dogs (e.g., 'Hikoshichi').
- Credited with naming the Kanazawa sake brand 'Kuroobi' (Black Belt).
- Served as a defense witness in the 1951 Chatterley obscenity trial in Japan.
- His father was Shigeru Yoshida, a former Prime Minister of Japan; their relationship was complicated.
- His family donated about 5,700 items of his papers to the Kanagawa Museum of Modern Literature in 2016.