日本の文学賞

← ホームに戻る

神鳥 統夫

かんどり のぶお

Kandori Nobuo

ペンネーム: 美山 二郎翻訳作品で使用した別筆名

プロフィール

性別
男性
生誕
1931-01-21 (関東州大連市)
死没
2007 76歳
国籍
日本
言語
日本語

経歴

職業
児童文学翻訳家, 編集者
活動期間
1957年〜2007年
所属
偕成社(編集者)

学歴

東京大学
経済学部 / 経済学科
期間: 1953-1957
卒業年: 1957
国: 日本

受賞・候補エディション

宝石賞 1回登壇
  1. 受賞作: くかだち

    『くかだち』は、神鳥統夫の宝石賞佳作作。題名は古代の盟神探湯を思わせ、罪や真偽をめぐる緊張を推理小説の枠に取り込む短篇として位置づけられる。

    真偽を問う古風な響きを、短篇推理の緊張へつなげる作品。

    短篇推理真偽古代的モチーフ宝石賞

作品

代表作

名たんていカメラちゃん(シリーズ)

1988年 児童文学(創作) 120ページ

ディビッド・アドラーの翻訳シリーズを継承して、神鳥自身がオリジナルで執筆した児童向け推理・冒険シリーズの一つ。複数巻で展開された。

推理冒険友情

灰色の小人たちと川の冒険(翻訳)

1995年 児童文学(翻訳) 150ページ

カーネギー賞受賞作の一つを日本語に翻訳した作品。原作の児童小説の雰囲気を保ちつつ日本語読者に親しみやすく訳出している。

自然冒険成長

オリエント急行殺人事件(翻訳)

1989年 児童向け翻訳(ミステリ) 200ページ

アガサ・クリスティーの名作を児童向けの新版として翻訳・編集したもの。講談社ポプラ社文庫で刊行。

推理人間模様

全著作

  • ぬすまれたパンダのひみつ
  • ふたりのカメラちゃん
  • なぞのおばけやしき
  • 月明のひとみ(訳、1972)
  • 悪魔の子どもたち(訳、1974)
  • ホームズ少年探偵団(訳シリーズ、1981-1990)
  • トム・スイフトの宇宙冒険(全6巻、訳、1982)
  • オリエント急行殺人事件(訳、1989)
  • ドクター・ドリトル物語(訳、1989)
  • アンクル・トムの小屋(訳、1991)

作風・主題

文体
児童向けに読みやすく整えた翻訳原文の語り口を尊重しつつ平易な日本語で再構成
頻出モチーフ
推理と冒険自然と科学への興味友情と成長

評価・遺産

神鳥統夫は日本の児童文学翻訳界で長年活躍した翻訳者・編集者であり、多数の海外児童書を日本に紹介した。編集者としての経験を生かし、児童向けの訳書やオリジナル作品で幅広い読者層に影響を与えた。

豆知識

  • 別筆名は「美山二郎」。
  • 偕成社の編集者を務め、1979年に退職した経歴がある。
  • 関東州大連市出身(現:中国大連市)。