日本SF大賞
1回登壇
-
第40回(2019年) 会長賞
おがわ たかし
Ogawa Takashi
| 学校 | 学部 | 学科 | 学位 | 期間 | 国 |
|---|---|---|---|---|---|
| 早稲田大学 | 第一文学部 | 仏文科 | 学士 | — | 日本 |
| 年 | 賞名 | 対象作品 | 部門 | 主催 | 結果 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1985 | SFファンジン大賞 | ぱらんてぃあ | — | ぱらんてぃあ(ファンジン) | winner |
| 1992 | 柴野拓美賞 | — | — | 柴野拓美賞選考委員会 | winner |
| 2020 | 日本SF大賞 会長賞 | 功績に対する表彰 | — | 日本SF大賞選考委員会 | winner |
グレッグ・ベアの長編を翻訳。遺伝子・ナノテクノロジーを巡る問題を扱うハードSF作品の邦訳。
ブルース・スターリング作品の邦訳・紹介を多く手がけた中の代表的な邦訳の一つ。サイバーパンク系作品の日本紹介に貢献。
映画関連書籍の邦訳。映像作品とSFの接続点を日本の読者に紹介。
ブルース・スターリングの作品邦訳の一つ。アメリカ発のジャンル横断的な動きの紹介に寄与。
アメリカSFの新潮流、特にサイバーパンクやブルース・スターリング作品の紹介・邦訳を通じて日本のSF界に大きな影響を与えた。翻訳者・編集者・評論家としての業績が評価され、没後も顕彰を受けている。
アメリカにおけるジャンル横断的な小説ムーブメントを「スプロール・フィクション」と名付けた。