日本の文学賞

← ホームに戻る

大鷹 正人

おおたか まさと

Otaka Masato

ペンネーム: 青雲初期のエッセイや同人誌で使用

プロフィール

性別
男性
生誕
1979-05-23 (神奈川県横浜市)
国籍
日本
言語
日本語
居住地歴
神奈川県横浜市 → 東京都渋谷区

経歴

職業
小説家, 短編作家, エッセイスト
活動期間
2002年〜
所属
現代文学研究会
影響を受けた人物
近代日本文学, 海外のモダニズム
影響を与えた人物
若手作家たち

学歴

早稲田大学
文学部 / 日本文学科
学位: Bachelor of Arts
期間: 1997-2001
卒業年: 2001
国: 日本
在学中に同人誌で作品発表を開始

受賞歴

新星文学賞
2015
対象作品: 夏の鏡
部門: 長編小説部門
主催: 新星文学振興会
結果: Winner
新人文学賞
2004
対象作品: 静かな町
主催: 地域文芸振興会
結果: Winner

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: 栃木県議会議事堂

    大高正人の「栃木県議会議事堂」は、戦後日本建築の公共性を形にした建築作品である。地域の政治空間を担う建物として、構造、動線、都市景観を結びつける設計思想が評価された。

    公共建築の役割を、構造と都市の関係から考えた議事堂建築。

    建築公共空間議事堂戦後日本

作品

代表作

夏の鏡

2014年 長編小説 320ページ

都市の片隅に暮らす家族の記憶と断片を鏡に見立てて描く長編。過去と現在が交差する日常の細部を通じて、喪失と再生の物語を紡ぐ。

記憶家族時間
映像化・舞台化
  • [映画] 夏の鏡 / 鈴木大輔 (2017)
翻訳
  • 英訳:The Summer Mirror(2016)

朝顔通りの夜

2010年 短篇小説集 240ページ

都市の夜とそこに居合わせる人々の断片を短篇で結んだ作品集。ささやかな出来事が浮かび上がらせる時間の重なりを描く。

孤独偶然都市
翻訳
  • スペイン語訳:Noche en la calle Asagao(2019)

静かな町

2004年 長編小説 160ページ

デビュー作。郊外の小さな町に息づく日常の違和感と、その中で繰り返される記憶の香りを抑制的な筆致で描いた作品。

日常郊外記憶の断片

全著作

  • 静かな町 (2004)
  • 朝顔通りの夜 (2010)
  • 夏の鏡 (2014)
  • 夜明けの短篇 (2018)
  • 冬の庭 (2020)

翻案

  • 夏の鏡(映画、2017年)

作品の翻訳

  • 夏の鏡 — 英語訳: The Summer Mirror (2016)
  • 朝顔通りの夜 — スペイン語訳: Noche en la calle Asagao (2019)

作風・主題

文体
抒情的で緻密な心理描写現代都市のディテールを重視した文体
頻出モチーフ
記憶家族の軋轢都市の風景季節の移ろい

評価・遺産

都市と記憶を主題に、繊細な心理描写と日常の細部で評価される作家。若手作家への影響も指摘され、近年の日本文学における都市表象の一端を担う存在として位置づけられている。

関連学会

  • 現代文学研究会

引用

  • 過去は消えるのではなく、風景の中に重ねられていく。
    出典: 『夏の鏡』あとがき (2014年)
  • 書くことは記憶を整理する行為だ。
    出典: 雑誌インタビュー (2015年)

豆知識

  • 執筆時によく珈琲を飲む
  • 作品の舞台には実在の町を下敷きにした場所が多い
  • デビュー前は同人誌で活動していた