日本の文学賞

← ホームに戻る

塚越 敏

つかごし さとし

Tsukagoshi Satoshi

別名: つかこし

プロフィール

性別
男性
生誕
1917-05-16 (東京都)
死没
2008-02-25 (東京都) 90歳
国籍
日本
言語
日本語, ドイツ語
居住地歴
東京都 → 神奈川県

経歴

職業
文学者, 翻訳家, 大学教員
活動期間
1940年〜2000年
所属
慶應義塾大学, 神奈川大学
影響を受けた人物
ライナー・マリア・リルケ, ポール・ヴァレリー

学歴

東京帝国大学
文学部 独文科 / 独文学科
期間: 1936-1940
卒業年: 1940
国: 日本
文学部独文科卒業

受賞歴

芸術選奨 文部大臣賞
1996
対象作品: リルケとヴァレリー
主催: 文化庁
結果: 受賞

受賞・候補エディション

  1. 『リルケとヴァレリー』は、塚越敏による作品。art-encouragement-awardの受賞作として知られ、作者の関心や表現の特徴を示す一作である。

    塚越敏の表現世界を伝える『リルケとヴァレリー』。

    386ページ
    受賞作文学表現作者の主題

作品

代表作

リルケの文学世界

1969年 研究書

リルケの詩作と思想を体系的に論じた研究書。図版や詩の分析を含む。

リルケ研究近代詩論

リルケとヴァレリー

1994年 研究書

リルケとヴァレリーの比較研究。詩作や思想の相互関係を検討した論考。

比較文学詩学

創造の瞬間 リルケとプルースト

2000年 研究書

リルケとプルーストの創作過程を対比し、創造の瞬間を考察する論考。

創作論比較文学

全著作

  • リルケの文学世界
  • リルケとヴァレリー
  • 創造の瞬間 リルケとプルースト
  • リルケ書簡集(全4巻)
  • リルケ全集(監修)
  • リルケ美術書簡 1902~1925
  • リルケ / ホーフマンスタール 往復書簡
  • メランコリア(訳)
  • 書簡集(ニーチェ)
  • わが恋人ゲーテ(訳)

作家による翻訳

  • わが恋人ゲーテ
  • リルケ 人と詩人(共訳)
  • 実存哲学概説(共訳)
  • わが愛の遍歴(共訳)
  • フランツ・カフカ(訳)

作風・主題

文体
学術的で注釈の多い文体明快な比較論
頻出モチーフ
リルケ研究翻訳の精密さ詩と美術の接点

健康

  • 慢性呼吸不全
    晩年
    2008年2月25日に慢性呼吸不全のため死去

評価・遺産

ライナー・マリア・リルケ研究の第一人者の一人として、日本におけるリルケ翻訳と研究の普及に貢献。多くの翻訳・編纂を通じてドイツ語圏文学への理解を深めた。

関連学会

  • 日本の文学研究関連団体

資料所蔵先

  • 国立国会図書館所蔵

豆知識

  • 「つかこし」とも表記されることがある。
  • 慶應義塾大学名誉教授。