日本の文学賞

← ホームに戻る

谷口 幸男

たにぐち ゆきお

Taniguchi Yukio

プロフィール

性別
男性
生誕
1929-07-09 (日本)
死没
2021-04-03 (兵庫県三田市) 91歳
国籍
日本
言語
日本語

経歴

職業
文学者, 民俗学者, 翻訳家, 大学教授, 研究者
活動期間
1973年〜
所属
秋田大学(学芸学部助手), 神戸大学(助手・講師・助教授), 広島大学(助教授・教授、名誉教授), 大阪学院大学(国際学部教授)
所属団体
日本独文学会, 日本ゲーテ協会(-1986年), 広島日独協会(1964年-), 広島独文学会(1980年-1986年), 日本アイスランド研究会(1981年-1986年)
影響を受けた人物
スノッリ・ストゥルルソン

学歴

東京大学
文学部 / 独文科
学位: 学士
期間: 〜1953
卒業年: 1953
国: 日本

受賞歴

ドイツ語学文学振興会奨励賞
1963
主催: ドイツ語学文学振興会
結果: 受賞
日本翻訳文化賞
1973
対象作品: エッダ - 古代北欧歌謡集(翻訳)
主催: 日本翻訳家協会
結果: 受賞
藤村記念歴程賞
1980
対象作品: アイスランド・サガ訳等
主催: 藤村記念歴程賞選考委員会
結果: 受賞
ファルコン勲章(アイスランド)
1990
主催: アイスランド政府
結果: 受章
瑞宝中綬章
2012
主催: 日本政府(内閣府)
結果: 受章

受賞・候補エディション

  1. 中世北欧文学を代表するアイスランド・サガから、英雄、血族の復讐、魔法、移住と開拓を描く主要六篇を訳出した大部の翻訳書。ヴァイキング時代の社会、信仰、法、名誉の感覚を、史伝的な散文の力で伝える。

    血族の復讐と英雄たちの運命を通じ、中世アイスランドの世界が立ち上がる。

    862ページ
    中世北欧アイスランドサガ復讐ヴァイキング

作品

代表作

エッダ - 古代北欧歌謡集

1973年 翻訳(古典・詩)

北欧神話を伝える詩篇を日本語に翻訳したもの。研究的注釈を付し、入門としても用いられる。

北欧神話古典翻訳民俗

アイスランド・サガ(訳)

1979年 翻訳(中世叙事)

アイスランドのサガ群を日本語で紹介・翻訳した大著。史実・伝承の融合を伝える。

サガ北欧史叙事文学

エッダとサガ - 北欧古典への案内

1976年 研究・解説書

北欧古典(エッダ・サガ)を解説し、読みどころや背景を分かりやすく紹介する入門書。

入門書文化史神話解説

全著作

  • エッダ - 古代北欧歌謡集(翻訳)
  • エッダとサガ - 北欧古典への案内
  • アイスランド・サガ(翻訳)
  • ゲルマンの民俗
  • 図説・ドイツ民俗学小辞典(共著)
  • 現代に生きるグリム(共著)

作品の翻訳

  • ヘイムスクリングラ - 北欧王朝史(スノッリ著、翻訳)
  • Hávamál〜ヴァイキングの知恵(和訳)

作風・主題

文体
学術的で明快な日本語訳注釈を併せた解説的な文体
頻出モチーフ
北欧神話民俗的儀礼と伝承ルーン・古代史

評価・遺産

北欧古典の日本語訳と解説を通じて、北欧神話・サガ研究の普及に貢献した。大学教育と翻訳活動を通じた学際的な業績が評価され、国内外で複数の栄典を受けた。

関連学会

  • 日本独文学会
  • 日本ゲーテ協会
  • 広島日独協会
  • 広島独文学会
  • 日本アイスランド研究会

豆知識

  • 1973年に『エッダ』の翻訳で日本翻訳文化賞を受賞した。
  • 1990年にアイスランド政府よりファルコン勲章を受章した。
  • 2012年に瑞宝中綬章を受章した。
  • 広島大学名誉教授。