日本の文学賞

← ホームに戻る

清水 真砂子

しみず まさこ

Shimizu Masako

プロフィール

性別
女性
生誕
1941-05-27 (朝鮮)
国籍
日本
言語
日本語, 英語
居住地歴
静岡県掛川市

経歴

職業
翻訳家, 児童文学研究者, 大学教員
活動期間
1968年〜
所属
青山学院女子短期大学(名誉教授)
影響を受けた人物
石井 桃子, アーシュラ・K・ル=グウィン(翻訳対象)

学歴

静岡県立掛川西高等学校
期間: 1957-1960
卒業年: 1960
国: 日本
静岡大学
教育学部 / 教育学科
期間: 1960-1964
卒業年: 1964
国: 日本

受賞歴

産経児童出版文化賞
1981
対象作品: 夜が明けるまで(マヤ・ヴォイチェホフスカ翻訳)
主催: 産経新聞社
結果: winner
日本児童文学者協会賞
1993
対象作品: 子どもの本のまなざし
主催: 日本児童文学者協会
結果: winner
日本翻訳文化賞
2004
対象作品: 『ゲド戦記』全6巻(アーシュラ・K・ル=グウィン翻訳)
主催: (財)日本翻訳文化振興財団
結果: winner

受賞・候補エディション

  1. 受賞作: 石井桃子論(「児童文学作家3」所収、評論)

    『石井桃子論(「児童文学作家3」所収、評論)』は清水真砂子による児童文学作品・評論で、日本児童文学者協会新人賞の受賞作として位置づけられている。作品は当時の文学的関心や作家の表現上の特色を伝える一冊である。

    日本児童文学者協会新人賞が評価した『石井桃子論(「児童文学作家3」所収、評論)』は、清水真砂子の表現をたどる入口となる作品である。

    児童文学新人賞表現
  1. 受賞作: 子どもの本のまなざし

    『子どもの本のまなざし』は、清水真砂子による児童文学です。日本児童文学者協会賞の受賞対象として扱われ、作者の関心や表現の特徴がまとまって示された作品です。

    清水真砂子の表現を知る入口となる児童文学です。

    282ページ
    児童文学日本児童文学者協会賞受賞作

作品

代表作

子どもの本の現在

1984年 児童文学評論

日本の児童文学と翻訳に関する評論集。児童書の現状と翻訳のあり方を論じる。

児童文学翻訳教育

子どもの本のまなざし

1992年 評論

子どもの本を読む視点とその社会的意義を考察した作品。

読書教育子ども観

影との戦い(訳)

1968年 ファンタジー(児童向け)

アーシュラ・K・ル=グウィンの『影との戦い』を日本語に翻訳。ゲド戦記シリーズの第一作。

成長自己認識魔法
映像化・舞台化
  • [映像]
翻訳
  • 影との戦い(1976)

全著作

  • 子どもの本の現在(1984)
  • 子どもの本のまなざし(1992)
  • 幸福の書き方(1992)
  • 『ゲド戦記』全6巻(翻訳)

作品の翻訳

  • 影との戦い(訳)
  • こわれた腕環(訳)
  • さいはての島へ(訳)

作風・主題

文体
児童文学に親しみやすい平易な訳語選択評論では構造的かつ教育的視点
頻出モチーフ
成長と自立子どもの視点幸福と挫折

評価・遺産

日本における児童文学の翻訳と研究に大きく貢献した研究者・翻訳家。特にル=グウィン『ゲド戦記』の定着に貢献した。

関連学会

  • 日本児童文学者協会

豆知識

  • 夫は科学技術ジャーナリストの菅沼純一。
  • NHKの番組『こころの時代』に出演(2024年放送)。