Japanese Literary Awards

← Back to Literary Awards

Translated Mystery Grand Award

ほんやくミステリーたいしょう

A literary award for mystery novels from overseas translated into Japanese.

MysteryTranslated literature
Established
2010
Organizer
Translated Mystery Grand Award Syndicate
Category
Research, Translation, and Scholarship
Selection Method
Vote
Target
Professional
Frequency
1 per year
Status
Ended

Description

Founded by translators Nobumitsu Kotaka, Mariko Fukamachi, Akira Shiraishi, Toshiya Ekuni, and Toshiki Taguchi, the first edition was announced in 2010. It concluded with the 15th edition announced in 2024, and the recognition of translated mysteries has been elevated to an official category in the translation division of the Japan Mystery Writers Association Awards.

Selection

Selection Process

First round
Judges Translators who have translated or co-translated at least one book (fiction and non-fiction)
Announcement Candidate works are selected by the preliminary committee
Second round
Judges Translators who have read the works that passed the first round
Announcement Grand prize work is selected by secondary voting
Announcement
Judges
Announcement The winning work is announced in April of the following year

Related Awards

  • Japan Mystery Writers Association Award

Official Resources

http://honyakumystery.jp/

Past Winners

小山内園子 おさない そのこ grand prize
東野さやか ひがしの さやか readers prize
加賀山卓朗 かがやま たくろう readers prize
吉野弘人 よしの ひろと grand prize
舩山むつみ ふなやま むつみ readers prize
舩山むつみ ふなやま むつみ grand prize
服部京子 はっとり きょうこ readers prize
池央耿・東江一紀・宮脇孝雄・日暮雅通 いけお こう・とうえ いちき・みやわき たかお・ひぐらし まさみち grand prize
友廣純 ともひろ じゅん readers prize
加賀山卓朗 かがやま たくろう grand prize
高橋恭美子 たかはし きょうみこ readers prize
Ran Yamada やまだ らん award
Megumi Serizawa せりざわ めぐみ award
Megumi Suzuki すずき めぐみ award
Yumiko Yanagisawa やなぎさわ ゆみこ award
Junko Aoki あおき じゅんこ award
Ro Shiraishi しらいし あきら award
Kaoru Ninomiya にのみや かおる award
Junko Aoki あおき じゅんこ award
Mari Morishima もりしま まり award
Kazuki Agarie ひがしえ かずのり award